写作场景 Prompt 实战:让 AI 写出不像 AI 的文章

写作可能是大家用 AI 最多的场景了。但很多人发现一个问题:AI 写出来的东西一股”机翻味”——空洞、啰嗦、没有灵魂。

问题不在 AI,在你的 prompt。这一章给你几个写作场景的实战模板,照着用就行。

场景一:写博客文章

痛点:AI 写的文章太正式、太官方、没人想看。

解法:告诉 AI 你的读者是谁,还有你想要什么调性。

你是一个技术博客作者,风格像阮一峰——通俗、有条理、用大白话讲技术。

请帮我写一篇介绍 [主题] 的文章,面向有 1-3 年经验的开发者。

要求:
- 开头用一个小故事或场景引入,别上来就定义
- 中间用对比来说明原理(A 方式 vs B 方式)
- 给出可直接运行的代码示例
- 控制在 1500 字以内
- 不要用"值得注意的是""不容忽视的是"这种废话

场景二:写工作邮件

痛点:写商务邮件总觉得措辞拿不准。

你是一名资深的商务沟通专家。

请帮我写一封邮件,收件人是 [对方身份],目的是 [邮件目的]。

要求:
- 语气礼貌但不卑微,专业但不僵硬
- 三段式:问候+背景 → 核心内容 → 行动呼吁
- 字数控制在 200 字以内
- 附上明确的下一步行动和时间点

场景三:写社交媒体文案

痛点:小红书/公众号/微博,不同平台调性完全不一样。

请帮我写一篇小红书风格的种草笔记,推荐 [产品/工具]。

要求:
- 标题要有数字和悬念感(如 "用了这个工具,我效率翻了三倍")
- 开头用个人经历引入
- 中间分点列出亮点,要有 emoji
- 结尾带话题标签 #效率工具 #推荐
- 不要像广告,要像真心分享

场景四:翻译 & 本地化

痛点:机翻太生硬,直译味重。

请将以下英文翻译成中文,要求:
- 不要逐字翻译,理解意思后用地道的中文表达
- 技术术语保留英文并加括号注明中文
- 长句拆成短句,符合中文阅读习惯
- 保持原文的语气和专业度
- 如果原文有双关/俚语,意译并加注说明

原文:
[贴入原文]

核心心法

写作文案的 prompt,记住三件事:

  • 给样本——如果你有喜欢的风格,贴一段给 AI 模仿
  • 给反例——”不要像 xxx 那样写” 有时候比正面要求还管用
  • 迭代修改——第一版不满意很正常,告诉 AI “更短一点””更口语化””删掉第三段”

下一篇聊聊程序员最关心的编程场景——用 AI 写代码的正确姿势。